Красимир Симеонов Тихие игры Тихи игри

Красимир Георгиев
„ТИХИ ИГРИ” („ТИХИЕ ИГРЫ”)
Красимир Симеонов (р. 1967 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Сергей Батонов, Влад Ривлин


Красимир Симеонов
ТИХИ ИГРИ

Отдавам
корабните въжета
на самотата
и поемам към
откритото море от спомени.
Където
ще ме застигне
лошото време на тъгата ми;
ще ме пропука.
И докато потъвам,
ще се надявам думите
да са хриле,
за да поиграя шах
на дъното...


Красимир Симеонов
ТИХИЕ ИГРЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Батонов)

Я одиночества
травлю концы
и в море выхожу
воспоминаний
настигнет там
меня тоски ненастье
корабль даст течь
и затону
надеясь, что слова
заменят жабры мне
чтоб в шахматы сыграть
я смог на дне...


Красимир Симеонов
ТИХИЕ ИГРЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Влад Ривлин)

Вырвавшись из одиночества
Я устремляюсь в открытое море воспоминаний,
Где я буду схвачен
Непогодой моей печали,
Которая сломает меня.
Падая,
Я буду надеяться,
Что ушелья – это слова.
Тогда, оказавшись внизу,
Я снова смогу играть в шахматы...